オリキャラの名付けに困っている人の参考になればと思ってまとめてみました。
リンクにも名付け参考サイトのリンクをたくさん貼ってあるので、そちらも参考にどうぞ。
私はオリキャラは能力等の設定や物語における役割を大まかに考えてから名付けるようにしています。
名付けることによって設定や役割が細かく決まることもありますが。
現実世界が舞台の場合はできるだけ現実的な名前を付けるようにしています。
個人的に所謂キラキラネームは好みじゃないので、現代の観点から見たら古臭いネーミングセンスかもしれません。
登場作品ごっちゃ混ぜですが、以下の通りです。
【ジークフリート・フォン・ローターモント】
初期設定では吸血鬼だったので、ドラゴンの血を浴びて不死身になった、ゲルマン神話の英雄の名前にしました。
「フォン」が付くので貴族設定です。
苗字はドイツ語で「赤い月」です。
当時は「ローテルモント」と読み間違えてました。
ウィンナワルツとオペレッタが好きな父の影響で、ドイツ語に憧れがあったんです(今もあるけど)。
【ルナ・ホワイト】
ラテン語で「月」、あるいは月の女神ルーナに由来します。
苗字は英語で「白」です。天然キャラだったので。
【アベル(アベロット・ハートマン)】
旧約聖書の登場人物に由来します。
兄【カイン】に殺されるという不吉な名前なのですが。
主人公っぽい響きなので付けた覚えがあります。
アニメ版ドラクエの主人公と同名になったのは、当時そのアニメを知らなかったので、ただの偶然です。
初期設定では「クリスン(Christen)」という苗字だったのですが、当時は「クリステン」と読み間違えてました。
本名の「アベロット」は中世に実際にあった「アベル」の派生ネームらしいです。
【イサク・ド・ベルモン】
騎士の【アベル】の同輩キャラで、同じく聖書に由来します。
英語読みだと「アイザック」です。
「ド」が付くので貴族設定です。
苗字はフランス語で「美しい山」です。
【セーファス】
騎士の【アベル】の同輩キャラで、同じく聖書に由来します。
英語読みです。
日本語の聖書の読み方だと「ケパ」になります。
当時はあまり重要視してなかったのですが、ググったら「ペテロ」の別名だったことが判明しました。
苗字は忘れました。
【シンシア】
月の女神アルテミスの別名「キュンティア」の英語読みです。
愛称は「シンディ」らしいです。
中二病時代は「月」に憑りつかれていたようですね。
初期設定では「シルバーストーン(銀の石)」という苗字でした。
これも月っぽいですね。
【ユングヴィ】
北欧神話の神フレイの別名です。
フレイは明るいエルフのリーダーらしいので、『エレメンタル・ドラゴンズ』ではエルフキャラになりました。
『ロスト・キングダム』ではヴァンパイアキャラで、「ローゼンクロイツ」という苗字でした。
たしか、イングヴェイ・マルムスティーンにちなんて名付けた記憶が。
【ウェーランド】
中二病時代ではなく、最近作ったドワーフキャラです。
ゲルマン人の伝承に登場する鍛冶師ヴェルンドの英語名に由来して名付けました。
【レムス】
オオカミに育てられたと言われているローマ建国神話の双子「ロムルスとレムス」に由来します。
オオカミ人間の少年なので、オオカミに関連する名前を付けました。
『ハリー・ポッター』にも登場しますね。
【ノア・ローレンス】
アベルの恋のライバルキャラです。
旧約聖書の登場人物に由来します。
ヘブライ語で「休息」という意味らしいです。
日本では女の子に付けられるケースが多いですが、本来は男の子の名前だそうです。
【ラインハルト・ヴェヒター】
アベルの幼なじみキャラです。
ドイツ語らしい名前にしたかった覚えがありますが、ドイツ語圏本場ではもう古い名前らしいですね。
【リリー】
英語で「ユリ」です。
『エレメンタル・ドラゴンズ』ではエルフキャラになりました。
エルフだから植物(花)の名前になったんですかね?
【ロキ】
北欧神話のトリックスターに由来します。
【クロエ・トレント】
「緑の新芽」「若枝」という意味があるらしいです。
響きが魔女っぽいので付けた覚えがあります。
苗字の「トレント」は『指輪物語』に登場する「エント」の別呼称ですね。
【ヴィンセント】
ラテン語に由来し、「打ち破る」「征服する」という意味があるらしいです。
【ランスロット】
アーサー王の円卓の騎士のメンバーの名前に由来します。
アーサー王の妃グイネヴィアと不倫関係になるんですが、そんな逸話は無視して名付けました。
【シルヴァヌス】
森を守護する精霊に由来します。
【ヴァレンタイン】
吸血鬼ハンターなので血にちなんだ名前を付けました。
「血のバレンタイン」に由来します。
【ルートヴィヒ】
ノイシュヴァンシュタイン城を建てたあの王様に由来します。
【マリー】
可愛らしい見た目なので可愛らしい名前にしました。
【ヴォルクロス】
創作ネームです。
ちなみに【ヴォルクロス】は姓で、名前は【カイン】です。
【アベル】の兄なのでそんな名前にしました。
【フィリーネ】
悪女キャラなのですが、なぜかギリシャ語で「友愛」という意味を持つ名前にしました。
【グリンデガルド】
創作ネームですが、海外から「私の苗字と一緒なんだけど」というメールが着た時は驚きました。
とにかくごっつい響きの名前にしたかったのです。
【月下さゆり《つきした さゆり》】
花の「ユリ」の美称「小百合《サユリ》」に由来します。
花言葉は「純粋」らしいです。
苗字の「月下」は「月下美人《ゲッカビジン》」に由来します。
おばあちゃんの名前を「月下美子《つきした よしこ》」にしたかったのです。
【レン(レナード・ニコラス・カッシング)】
「獅子のように頑健な」という意味を持つ英語圏の男性名「レナード」の愛称です。
欧米と日本どっちでもいける名前にしたかったのです。
現在のアメリカでは英語の「レナード」よりも、イタリア語の「レオナルド」の方が人気らしいですが。
ミドルネームの「ニコラス」はサンタクロース(聖ニコラス)に由来します。
苗字はピーター・カッシングに由来します。
【ストーン(ジョセフ・クリストファー・ストーン)】
英語で「石」です。
ファーストネームの「ジョセフ」はイエスの養父ヨセフに由来、ミドルネームはイエスを抱えて川を渡った聖クリストファーに由来します。
どちらも英語圏ではよくある名前ですが、今どきではちょっと古い名前かもしれません。
何故ファーストネームを「ジョセフ」にしたかというと、「ジョー(Joe)」と略したかったのです。
「ジョー(ジョウ)」も日本ではありうる名前なので。
【住川隼人《すみかわ はやと》】
【レン】の「獅子」に対抗して、「隼《ハヤブサ》」の字を入れました。
【白谷美緒《しらたに みお》】
初期設定では花の名前で統一したくて「美桜」でしたが、「サクラ大戦じゃないんだから」と変えました。
【里見薫《さとみ かおる》】
中性的な見た目のキャラなので、男女どっちでもいい名前にしました。
【住川千鶴《すみかわ ちづる》】
【隼人】の姉なので、鳥の名前にしました。
【夜津エリカ《やづ えりか》】
レンさんと同様、日本でも欧米でも通用する名前にしました。
【蒼《そう》】
旧タイトルの『紅姫』と対になるように名付けました。
【月下すみれ《つきした すみれ》】
【さゆり】の母親なので、花の名前にしました。
花言葉は「貞節」「愛」らしいです。